Interpreting
Interpreting
Often confused with translation, interpreting is used when the message is delivered orally rather than in writing.
Whether you’re attending a conference, a trade fair, or simply navigating the day-to-day of your business, you might end up interacting with international guests, exhibitors, or clients.
And while you may have some basic understanding of the language they speak, that alone is often not enough to communicate effectively.
A basic conversation might be enough to scratch the surface, but if you want to truly get your message across, you need to go much deeper.
You need to “speak the same language“.
What service do I need?
What service do I need?
Do you have any doubts?
Do you have any doubts?
Feel free to contact me to discuss your project and find the best solution for you.